classifiedsopf.blogg.se

Shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation
Shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation













shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation

One day while he was relaxing in his barge looking at the fishermen catching fishes, he saw a very beautiful girl among them and their eyes were locked in love at first sight. He had built a small palace on the Hillaya hill from where he could see the shimmering waters of the lake and the fishing of the fishermen with their women helping them. The King used to go there for hunting and to sail and relax in his royal barge in Lake Kinjhar. But at the time, Jam Tamachi was the king it was surrounded by thick jungles which provided good hunting grounds. There is big Lake named Kenjhar some distance away from Thatta (at the base of ‘Hillaya hill’), it is a very good tourists resort now. The King had other queens of the clan of Sama related to him, who became extremely jealous, and could not tolerate her presence in the Palace and became a torture for the poor girl.įrom year 1389-92 A.D, Sultan Rukunnuddin Shah Jam Tamachi ruled Sindh.

shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation

It is a simple story of love but when the King marries the girl, she becomes the Queen of Sindh. Shah Abdul Latif Bhitai came to kinjhar Lake and saw the surrounding of the romance of Noori, daughter of a fisherman and King Jam Tamachi, verses about it came pouring out of his mouth and Fakirs immediately memorized them. They travelled up to Jaisalmeer and then took a return journey to home. On the way, they met many parties of minstrels who sang the folklore of Noori- Jam Tamachi, Sassi- Punhoon (a Balochi folk lore) and when they crossed the borders of Sindh and entered Rajistan they heard the folklore of Sorath- Rai Diach. At night The Sadhus and Jogies sang bhajhans in praise of their deities, where as Shah Sahib’s Fakirs sang the verses of Shah Sahib. He decided to join them and see for himself whether they were on the right path. These holy men, usually traveled by foot to places of their worship where there were Mandirs (temples) of their different deities. He wanted to see the people of other religions who were wandering about in the same quest wearing their religious garbs of yellow and orange etc. Shah Abdul Latif Bhitai was now a handsome youth and his mystic callings made him restless to go to different places in search of his vision.















Shah abdul latif bhitai poetry in sindhi with english translation